Pas d’impossible accompli sans beyonders

le jeudi 15 juillet 2021

On appelle créatifs ceux qui font preuve de créativité, innovateurs celles qui innovent, disrupteurs ceux qui ébranlent une industrie ou une activité. Et comment nomme-t-on ceux qui s’attaquent à l’impossible ?

Impossibilateur ? Impossibiliste ? Impossiblant ? Impossiblif ? Impossiblier ? Impossiblaire ? On comprend intuitivement qu’aucun de ces bricolages lexicaux n’a de chance de s’imposer dans la langue française.

En attendant une suggestion typiquement française, empruntons à l’anglais le mot beyonder, « celui qui va au-delà ». Sous-entendu au-delà de l’évidence, du connu, du faisable, du pensable, de l’imaginable.

Notons que l’anglais offre une floppée de mots pour caractériser les personnes extrêmement audacieuses :

+ pathfinder, un éclaireur, celui qui cherche des passages inconnus
+ maverick, une non-conformiste, un dissident, un franc-tireur, un original
+ trailblazer, un pionnier
+ groundbraker, quelqu’un qui apporte de grandes nouveautés dans un domaine
+ etc.

ET VOUS ?

Comment nous proposez-vous d’appeler en français les beyonders ?
Merci pour vos suggestions.